Deutsch und Spanisch: Fächerverbindender Unterricht

Zur Begründung einer Kooperation

Spanisch und Deutsch haben nicht nur verwandte Gegenstandsbereiche (Sprache, Kommunikation, Kultur), auch die Methoden und Perspektiven beider Fächer sind ähnlich. Es gibt daher viele Ansatzpunkte zu fächerverbindendem Unterricht - und gute Gründe für eine Kooperation:

  • Deutschland und die spanischsprachigen Länder verbindet eine gemeinsame Geschichte: In Lateinamerika haben deutsche Konquistadoren und Siedler ihre Spuren hinterlassen, in Deutschland finden sich allerorts Bezüge zu Spanien. Die Zusammenarbeit in Wirtschaft und Politik ist eng, beide Länder sind wechselseitig beliebte Ziel für Touristen.
  • Die spanische und die deutsche Kultur stehen in einem ständigen Austausch – man denke an deutsche Einflüsse auf den Balearen und Kanaren, an die Rezeption des Schelmenromans im deutschen Barock, an Heines Romanzendichtung, an deutsche Tapas-Bars und Flamenco-Kurse.
  • Bei der Analyse von Texten und Medien im Spanischunterricht wird oft Fach- und Methodenwissen vorausgesetzt, das in Deutsch erworben wird; Kooperation ermöglicht Abstimmung.
  • Kontrastive Ansätze können in Deutsch zu einer neuen Blickweise auf die eigene Sprache und Kultur führen und in Spanisch das Bewusstsein für die Zielsprache und Zielkultur schärfen.

Möglichkeiten zu fächerverbindendem Unterricht

Klasse 8 / 9 / 10

  • Fremdwörter mit spanischsprachiger Etymologie oder Germanismen im Spanischen sammeln
  • Jugendbücher mit Spanien- oder Lateinamerikabezug lesen
  • Kontrastive Grammatik: Vergleiche zwischen dem deutschen und spanischen Verbensystem, Satzbau-Modellen…
  • Vergleichende Untersuchung der Weltwahrnehmung: Zusammenstellung des Lexikons zu bestimmten Themen (Essen…)
  • Deutsch-spanisch-lateinamerikanisches Online-Projekt: Jugendkultur in Deutschland und spanischsprachigen Ländern
  • Anglizismen im Spanischen und im Deutschen sammeln und vergleichen
  • Deutsch-spanischer Kulturvergleich: Serie vs. Telenovela, Werbung, …
  • Kontrastives Dialektprojekt: Dialekte und Minderheitssprachen in Spanien und Deutschland, Einstellung zu Varietäten (österreichisches Deutsch – südamerikanisches Spanisch)
  • Texte mit Spanienbezug oder spanischsprachige Texte mit Deutschlandbezug analysieren (Jakob Wassermann: Das Gold von Caxamalca; Heinrich von Kleist: Das Erdbeben von Chili…)
  • Spanische oder lateinamerikanische Filme analysieren
  • Deutsche Lyrik ins Spanische übersetzen
  • Ein Medienprojekt durchführen: zum Spanienbild in den deutschen Medien und zum Deutschlandbild in den spanischen Medien
  • Ein Projekt zur spanischen und lateinamerikanischen Migration nach Deutschland durchführen
  • Kreatives Schreiben zu Themen mit Spanien- oder Lateinamerikabezug
  • Eine deutsch-spanische Grafic Novel erstellen
  • Sachtexte mit Spanien- oder Lateinamerika-Bezug im Deutschunterricht analysieren
  • Ein journalistisches Projekt zum fairen Handel mit Lateinamerika durchführen
  • Fragestellungen mit Spanien- oder Lateinamerikabezug erörtern
  • Einen deutsch-spanisch-lateinamerikanischen Kommunikationsratgeber erstellen

Klasse 11 / 12

  • Verfassen von Essays zu Themen mit Spanien- oder Lateinamerikabezug (Reisen und Tourismus, Südamerika- oder Spanienbild…)
  • Rezeption der Schwerpunkt-Lektüren in der spanischsprachigen Welt (bzw. in Deutschland) nachzeichnen
  • Vergleichende Analyse und Interpretation von deutsch- und spanischsprachigen Gedichten
  • Analyse von Kurzprosa mit Spanien- oder Lateinamerikabezug
  • Texterörterungen und Textanalysen zu Sachtexten mit Bezug zu Spanien (Migration, ökologische Fragen) oder Lateinamerika (Fairer Handel, Demokratie, Kirche und Kolonialismus, Nachhaltigkeit)
  • Stilistische Nachbearbeitung deutscher Übersetzungen aus dem Spanischunterricht in Deutsch

Bibliographie

Zur Übersicht

  • Klute, Johanna; Küpper, Klaus: Kinder- und Jugendbücher aus Lateinamerika: Kommentierte Bibliographie der deutschen Übersetzungen. Köln: Küpper, 2015
  • Schütte, Anna Ulrike: Ein ferner Kontinent der Abenteuer und der Armut: Lateinamerika in der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur der Gegenwart. Frankfurt am Main: Lang, 2010 (Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien; 67) (Bibliographien;3)

Jugendbücher mit Spanien- oder Lateinamerikabezug

  • Blazon, Nina: Die Königsmalerin. Ravensburger Buchverl. Maier, 2008 [Isabella]
  • Rieber, Brigitte: Die Nacht von Granada. München: cbj, 2010 [Verfolgung der Mauren in Analusien]
  • Kolbe, Karolin: Granatapfeltage – Mein Roadtrip quer durch Spanien. Stuttgart: Planet!, 2016 [Radwandern in Spanien]
  • Ôrgād, Dôrît: Der Junge aus Sevilla. Frankfurt am Main: Alibaba-Verl., 1992 [Sephardische Juden]
  • Lewin, Waldtraut: Jenseits des Meeres die Freiheit. Ravensburg: Ravensburger Buchverl., 1999 [Columbus]
  • Lewin, Waldtraut: Córdoba: Roman. Hildesheim: Gerstenberg, 2016 [Reconquista]
  • Dölling, Beate: Schutzfaktor 18: Roman. Weinheim: Beltz und Gelberg, 2004 [Ferienaufenthalt in Spanien]
  • Mallorquí, César: Die Kathedrale des Teufels. Ravensburg: Ravensburger Buchverl., 2004
  • Koller, Peter: Nacht über Moctezuma: Als die Götter verschwanden. Gaggenau: Metz, 1997 [Azteken]
  • Casariego Córdoba, Martin: So ein alberner Satz wie Ich liebe dich. München: Hanser, 1999 [Spanischer Liebesroman]
  • Boie, Kirsten: Alhambra. Hamburg: Oetinger, 2008 [Maurisches Granada]
  • Merino, José María: Das Gold der Träume. Würzburg: Arena, 1993 [Eroberungen in Zentralamerika]
  • Cantz, Kerstin: Nachtschattenmädchen. Würzburg: Arena, 2016
  • Muñoz Molina, Antonio: Mondwind: Roman. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Verl., 2010
  • Schultze-Kraft, Peter (Hrsg.): Die Berge hinter den Bergen: Geschichten und Märchen aus Lateinamerika und der Karibik. Weinheim [u.a.]: Beltz und Gelberg, 1993
  • Garland, Inés: Wie ein unsichtbares Band. Frankfurt am Main: Fischer KJB, 2013 [Militärdiktatur in Argentinien]
  • Seidel, Jürgen: Das Paradies der Täter. München: cbj, 2014 [Emigration, Nazis in Südamerika]
  • Schujer, Silvia: Eine Brücke aus Rauch. Berlin: Altberliner, 1997 [Argentinien]
  • Fährmann, Willi: Sie weckten das Morgenrot. Würzburg: Arena, 1999 [Deutsche in Kolumbien
  • Lehmann, Christine: Der Ruf des Kolibris. Stuttgart: Thienemann, 2009 [Kolumbien]
  • Feid, Anatol: Keine Angst, Maria: Eine wahre Geschichte aus Santiago de Chile. Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1994 (Rororo-Rotfuchs; 452) [Chile]
  • Schreiber, Chantal: Plötzlich in Peru. Stuttgart: Planet Girl, 2011 [Peru]
  • Koller, Peter: Uaku, der Rebell. Esslingen [u.a.]: Esslinger Verl. Schreiber, 1997
  • Heuck, Sigrid: Das Pferd aus den Bergen: Roman. Weinheim [u.a.]: Beltz & Gelberg, 2003 [Peru}
  • Kordon, Klaus: Jetzt kommt Paula! Weinheim: Beltz & Gelberg, 2015 [Peru]
  • Pausewang, Gudrun: Das Tor zum Garten der Zambranos. Ravensburg: Maier, 1994 [Bolivien]
  • Bruder, Karin: Panama: Roman. München: dtv, 2015 (dtv; Reihe Hanser; 65019) [Panama]
  • Kuhn, Wolfgang: Die grüne Maske: Ein Ferienabenteuer in Mexiko. München: Dt. Taschenbuch-Verl., 1998 [Mexiko]
  • Antoni, Laura: Im Land der Kaffeeblüten: Roman. Stuttgart: Thienemann, 2012
  • Reinhardt, Dirk: Anastasia Cruz: Die Höhlen von Aztlán. Berlin: Berlin-Verl., 2009 [Mexiko]
  • Lope, Manuel de: Miguels unglaubliche Reise oder Das Buch aus Haifischhaut. München: Dt. Taschenbuch-Verl., 2001 [Mexiko]
  • Ludwig, Christa: Carlos in der Nacht. Stuttgart: Verl. Freies Geistesleben, 2005 [Spanien, Inquisition]